耍猴

2023-02-13

一天,我和妈妈出去散步,看见一群人围在路边,我满怀好奇地挤了进去。哎,原来有人在耍猴!

One day, my mother and I went out for a walk and saw a group of people around the roadside, I crowded in with curiosity. Ah, someone is playing monkey!

只见耍猴人坐在地上,他的前方坐着三只可爱的猴子。它们的毛全是金黄色的,在阳光照耀下闪闪发光。它们一动不动地坐在地上,像三个做错事的孩子。

I saw the monkey man sitting on the ground, in front of him sat three lovely monkeys. Their hair is all golden, shining in the sun. They sat motionless on the ground, like three children doing wrong.

忽然,耍猴人扬起鞭子,好像要打最右边的那只猴子。说时迟那时快,这只猴子“唰”地一下跳起来,蹿到耍猴人的左边,一把抓起地上的棍子,准备战斗。另外两只猴子见了,也行动起来,一个搬起大石头,一个抓起小竹竿。看样子一场人猴大战就要降临了。耍猴人见势不妙,鼻子都气歪了,但好汉不吃眼前亏,他无可奈何地放下鞭子,对着猴子敬了个礼,还假惺惺地伸出右手跟猴子握手言和。当他手伸向右边那只猴子时,猴子调皮地把脚伸到他的手上。这下耍猴人再也忍不住了,他气得鼻孔冒烟,一把揪住猴子的耳朵。猴子也不甘示弱,立刻揪住了耍猴人耳朵和鼻子,疼得他龇牙咧嘴……把大家逗得哈哈大笑。

Suddenly, the monkey man raised his whip, as if to hit the monkey on the far right. At that time, the monkey jumped up and jumped to the left of the monkey man. He grabbed the stick on the ground and prepared to fight. The other two monkeys saw each other and started to move. One picked up a big stone and the other picked up a small bamboo pole. It looks like a battle between man and monkey is coming. The monkey charmer's nose was crooked when he saw the situation. But the hero didn't suffer from the loss in front of him. He put down his whip helplessly, saluted the monkey, and pretended to extend his right hand to shake hands with the monkey. When he reached for the monkey on the right, the monkey mischievously put his foot into his hand. The monkey man couldn't help it any more. He was so angry that his nostrils were smoking and he grabbed the monkey's ears. The monkey is not willing to show weakness. He immediately grabs the monkey's ear and nose, making him grin with pain Make everyone laugh.

这时,妈妈叫我回家,我只好恋恋不舍地走了。

At this time, my mother told me to go home, so I had to go reluctantly.